Sunderlandi Sõnumid

Šokolaadikarva majad ja igavene sügis.


teisipäev, detsember 12, 2006

Minu poolt on nüüd vist kõik

No kuidas läks, kuidas läks. Kust mina tean. Oleks võinud paremini minna, närvis olen ma alati, kui inimestega rääkima pean, võõrkeelt on siis eriti raske hääldada, aga oleks võinud ka palju hullemini minna.

Juhendaja avastas viimasel minutil, et teist hindajat ei ole, sest Ken ei saanud tulla, Alfredo oli venitanud kõõluse ja Christo niisama kuskile ära sõitnud. Lõpuks leidis ta mingi lektori, kes ka loomuliku keele analüüsiga tegeleb (tuletame lugejale meelde, et minu töö teemaks oli automaatne Eesti-Prantsuse sõnaraamatu ehitamine), tundus täitsa meeldiv naine olevat. Leidsime siis mingi ruumi ja pidasin oma esitluse ära. Polnudki nagu niiväga kaitsmine, rohkem suuline eksam, mida viva ka tegelikult tähendab. Tundub, et neile tulemused muljet avaldasid. Jäid isegi uskuma, et "või" tähendab "or" või "butter". Hinnang tuleb 17. jaanuaril, küllap siis minu postkasti. Mis tuletab mulle meelde, et oma niigi tihedas homses päevas peaksin leidma aega ka minna ja teada anda oma uuenenud koduaadressist. Siiani teavad nad vist, et see on All Saints.

Lugejakirjad:

Anonymous Anonüümne:

Aga seda, et "kass" on "champignon" uskusid ka? Kaua su esitlus kestis ka muidu? Ja kas All Saintsis sulle posti ka oli? Tasumata arveid ja muud põnevat?

detsember 13, 2006 7:31 PM  
Blogger Sverik:

Hea küsimus All Saintsi kohta, ma ei uurinud. Eks nad jäävad siis maksmata. Esitlus kestis kokku alla poole tunni, seal hulgas siis minu jutt ja küsimused-vastused. "Kassi" ma tõlkima ei hakanud, näitasin muid sõnu, mis isegi ausaid vastuseid andsid. Mul polnud meeleski, et kass on šampinjon.

detsember 14, 2006 12:04 AM  

Palun, võta ise sõna!